What I Make of a Massacre Scene.

Art from Europeana on Unsplash.

—in remembrance of the casualties of the Lekki massacre in 2020

On the streets,

I identify dis-

membered torsos

& limbs,

count bullets

that missed their

shots into me

through grief.

I think I died

in one of the barrages,

or did I miss the

ship sailing

towards god?

Or did I survive

the bullet wound?

I drink blood in

dreams & deny

it tastes of

sorrow. In one tale,

the man is given

a pistol in self-

defense. He lodges

the barrel to the

face of the trigger-

happy soldier who

murdered his son.

The difference

is, he can’t

shoot. Mercy is

the name you give

to the hand that can-

not wield a gun.

I love to walk into

nights without my

eyes. This way, I

would not be a

witness to blood &

the moon would not

scorch my eyes with

an open fire. & I would

not see those boys in

purple skins as oxygen

drains from their lungs.

I wouldn’t see bodies

falling like autumn

leaves. & if a bullet

paces towards me, I

wouldn’t see it, too.

If I get hit, it’s ignorance.

I will forgive the cop

who pulled the trigger &

my mother won’t blame

the government either.

But, God, let it be

bearable, the aftermath

of this chaos we carry

on our shoulders

like a responsibility.


Art from Europeana on Unsplash.

My Burden, My God, Or The Nigerian Folklore For The Post-Millennials.

A leech licking helium from

the stars, a colony of fireflies

burning with hydrogen,

a small god squashed into

a bold asterisk, a galaxy of burnt

boys —still burning, the fire

cold and insignificant. The taste

of water is life. As is the taste

of fresh air. Air was a god. &

water was the fleshy form of the

god. So I drank my god until

I quenched the desire to bloom

alongside my grandfather in

the city of flowers & silence.

I bathed in the pool of my god

to cleanse the stench of loss

glued on my skin like keratin.

Because my god is reliable,

I cast my burden into the sea

of my god & watch them

drown like the Titanic. My

burden is, firstly, being black.

& being a boy. & then, being

Nigerian. My burden is having

a mother who leaks sorrow

into the emptiness of her room

until an equilibrium is reached

between her body & its external

environment. My burden is my

father’s one-eyed impairment.

My burden is the trigger-happy

cop, his bad English & his un-

professionalism. My burden is

the president, 72, & pretend-

ing to be as gallant as a brick

wall. My burden is the silence

swelling in my Adam’s apple.

My burden is the protest poem

where another child dies of

starvation. Mother says starvation

is to have your cake & eat it.

My burden is writing, writing,

writing. On my X feed, the

murder of a girl is left unsolved

by the Lagos police, that’s my

burden. In Borno, femicide is

termed honour killing; that’s my

burden. My burden is vast like

the sea of my god, it reaches the

shores. It trespasses into Chad

, Benin and Cameroon, and

Niger and the Atlantic Ocean

of the Gulf of Guinea. & because

the sea of my god could not

drown my burden, instead was

contaminated by it, it evaporated into

the sky. & there, condensed into

the rain —a broken line of limb,

cold as the sea —a distant god.


Art from The New York Public Library on Unsplash.

Post-Transatlantic Slave Trade Epistle.

1 I write to the men who have survived

the colonial flood.

2 Blessed is he whose throat turned

water to worship.

3 He who made a boat out of his limbs

to stay afloat.

4 To him swallowed by whales for

slavery sake, may you sprout from

the water as a pink lily.

5 To the bruised, may your scars

remind us of bloom.

6 To the boys who have become maps—

with no specific identity, (though there

are borders with bad blood that seek

the black of your bodies) dear brother,

may you enter the thresholds that adore

your feet, the lintels that crown your head.

7 To the elders who outlived young boys—

cry, grieve, teach the newborns the

rhythms of the elegy. Because, someday,

they will unite with their brothers in paradise.

8 To the man who ploughed the field

with his teeth in search of maize. Be patient

like that last day of the year. & in your

harvest, remember him who is toothless

& him who has ploughed in vain.

9 To the wounded. Merry. Time is a bird.

10 To the despondent,

faith is the evidence of things not seen.

Be of good cheer. Time is a bird.

& good things, like death, are inevitable.

11 To the boy who craves a dance,

unlearn the silence in your head,

down a bottle or two & drown

yourself in the melody of melodies.

12 To the lonely, your shadow sees you & follows

in the same step. The walls hear you & they echo.

13 To the boys gasping for breath, go to the trees—

it’s God first law of coexistence

14 To those eyes empty of sight, you’re

beautiful. Even moreso because you do not

know the sight of bloodshed— the colour

of the evil you breathe.

15 Finally, brother, be steadfast in hope.

Because, the flood only came to pass.

16 Because the flood only came to pass—

amen.


Gospel Chinedu

Gospel Chinedu is a Nigerian poet from the Igbo descent. He currently is an undergraduate at the College Of Health Sciences, Okofia where he studies Anatomy. He loves music and is a big fan of Isak Danielson. His poems are mostly speculative and cuts across different themes. He is a 2021 Starlit Award Winner, 1st Runner Up for the Blurred Genre Contest (Invisible City Lit), 2023, Honorable Mention in the Stephen A. Dibiase Poetry Prize, 2023 and also a finalist in the Dan Veach prize for younger poets, 2023. His works of poetry have appeared or are forthcoming in Chestnut Review, Worcester Review, Augur Magazine, Fantasy, Fiyah, The Deadlands, Channel, Apparition Lit, Mud Season Review, Trampset, The Drift, Consequence Forum, The Rialto, BathMagg and other places. Gospel tweets @gonspoetry

Next
Next

The Death of Zagreus.