Pharaoh’s Syndrome.

Art by Toa Heftiba on Unsplash.

Pharaoh’s Syndrome.

For Tee.

Note: Parenthesized lines are to be whispered.

I saw the Lord one evening inside a brittle nap

I wrought at the expense of a dough of a poem.

& I became restless and restless trying to recall

both the poem and the vision.

The vision, a cushion feel with an air of butterflies.

I forget the images under the pillow, the wonder

of unwritten masterpieces stuck in between moments.

The nape of memory is to know you know

but you cannot say what it is you know for sure.

A Pharaoh’s Syndrome, my girl called it.

She, roleplaying as therapist, said I should think

of the memories as a jigsaw puzzle, of which

there is no solution in one big swift move.

We tried mindfulness. Counting our breath

to fours in a mirroring lotus pose.

Her hair filled the air, her presence whipped

my lungs, and I was back in the space of oblivion

where only breasts and rose oil reigned.

so what do you remember of the poem?

a single word: lord.

[but I do not know

if it is a prayer or an exclamation

or a moan.]

let’s try again, olumide

what do you remember of the vision?

a single slide of light,

undifferentiated; lightyears, sudden

and rapturous— [like your hair

catching the morning light through the curtains, but—]

have you thought about the poem &

the vision being one?

I cannot say for sure— [not buts, girl

your body is the beginning of my poetry,

the end of all prophecies]

this is not really working, is it?

yeah. [you caught my eyes

in their mischief, so now,]

shouldn’t we worship together

the masterpiece that needs no remembrance?


Art by Steve Johnson on Unsplash.

A rhapsody of bloated cities.

songs of bloatation begins with a drip, and a billion blobs

into the deluge rising against the seed-eyes of plainsongs.

hum along with me— gods’ sneezes are dam-sized,

and when they burp, the waterways

morph into vagabonds. to put it simply,

Fela was wrong. water antagonized

the minute it motioned a purge against these mother-

cities. their skirts, wet to the necks.

their children, paperbodies upon the flood.

they have refused to sink.

four months ago in Kogi, you will doubt this turgidity.

then, a sugarcane stalk along a rivermouth was thirsty.

but for shame no one will speak of it. we continued as

though myth is another Sudan face of a harsh season.

yet deep inside the Sahel, the blades of the guineas

are whimpering. the egrets, quiet. their whites, stained

by the fiercer sun. again, I suspect it is the stretch

of the sky’s hand against ampleness.

a preacher said it is the prophecy of a running tyre

towards the end of the world. Earth as a

synecdoche for rotation and the Newtonian law.

but neglect is the nutrient that ripens a ruin.

for the object of damnation has always been around

in the body of a fruit. and because hunger is,

sin becomes.

still I fault the gods. their hand planted the tree,

timed the game of enticement.

it is not us who are sinful.

it is not the rivers either.

but judged are we regardless. it is the country

of the confluence, its offense are

two handfuls. I muse upon a sharp thirst—

if fire shall judge us, do it swiftly.

but gods are funny and their jokes

are scabbarded. I know one who might say

in a concomitant thunder, your youths

have profaned my altar in the name of wetness.

now drink, drink this flood, and die.

and in quickness, we shifted.

by the call of seed, we body stubborn cities.

we became Lagos— turgid,

tenacious shark jaws about the lagoon,

kinging over the ruins across the veined ouroboros.

say this is my sober song—the living tail

of rainbows slithering inside me.

unlike the Samaritan woman,

who will hold tight to the pitcher against

the thrills of prophecy? when shall

Bayajidda return and kill the death

living in the well? and who will father

new cities, now that the old ones are bloated?


Art from USGS on Unsplash.

Shame Parade.

the decaying of the social walls as we knew it—

fathers cannot father again, mothers lost in the

maze of mothering, and what of the sun, what

has the waste made of the country once giant

among her folks? her skin rages and breaks uneven,

the craze is what emerges when the teeth of surviving

hits a bone. something cracks, I’m not sure what.

I count the wars residing inside my country’s palm—

how they grow like tumors, how they seep like overripe

mangoes pretending to be grenades— outside her lie

is the old clock, dead in the clicks, forming half-boys

who are fond of gulping warsongs, sour milk and

tender rotten potatoes. they say this is the balanced diet

of the beautiful ones, afraid of being born. yet they say

that we, we were tossed into the maze, do not know wars

like our fathers, but the years that are living through us

are also war-wearied, mindless battles praying themselves

about troops of decaying dreams, one of which is mine,

one of which is a simple life where survival does not run

like a thief in the market. my father says I am his most sincere

bullet at hitting the mark, and I’m failing. his bullet shells the harsh

wind and sizzles to a sigh— because it is difficult to wound

a reality already full of wounds in shape of dirges. every attempt

becomes a mouth singing my name through a shame parade.

but my country expiates this with her own great shame.

are you broke? are you tired? are you in debt? are you afraid?

do you feel like running away? do you feel broken? crouch,

place a hand on the land and know that the ruining

is the same, the shame is both mine and ours at once.

Olumide Manuel

Olumide Manuel is a poet, educator, and environmentalist. He is a 2x nominee of the Pushcart award, a Best of Net nominee, and the winner of the Ake Climate Change Poetry Prize 2022. His poems have been recently published on A Long House, Waccamaw Journal, Fiyah Magazine, Tinderbox Poetry Journal, Barrelhouse, Full House Literary, and elsewhere.

Next
Next

The News Arrives Dressed in Blood and Bridesong.